EAP
Animations
Visites
|
![]() Nouvelle traduction du " Notre Père " - par gerard le 09/11/2017 @ 18:03
Une nouvelle traduction du « Notre Père »
![]() Le Notre Père est la prière de tous les chrétiens Elle a été donnée par Jésus à ses disciples. En 1966, pour marquer la communion des Eglises francophones leurs responsables (catholiques, orthodoxes, protestants) ont décidé d’utiliser la même traduction. Ce fut une grande première ! Mais la demande « ne nous soumet pas à la tentation » pouvait laisser penser que c’est Dieu qui nous tente. Or, ceci est impensable dans l’esprit du Nouveau Testament. Saint Jacques écrit : « Dans l’épreuve de la tentation, que personne ne dise : « Ma tentation vient de Dieu. » Dieu, en effet, ne peut être tenté de faire le mal, et lui-même ne tente personne. » (Jc 1,13). C’est pour éviter ce risque de confusion que tous les chrétiens francophones sont invités par leurs responsables, à partir du 3 décembre 2017, à dire désormais « Ne nous laisse pas entrer en tentation ». Dans cet esprit, ils demandent avec confiance à Dieu-Père de leur donner la force de combattre le Mal qui veut détourner l’homme de sa relation avec Dieu. Pour plus ample information voir : http://metz.catholique.fr/actualite/dossiers-thematiques/notre-pere/ | Connexion...
Agenda
Recherche
|